English

תרגום סימולטני

תרגום סימולטני שונה מתרגום עוקב בכך שבו בעת שהאדם מדבר, דבריו מתורגמים לשפת היעד ומועברים בעל-פה על ידי המתורגמן. זריזות מחשבה והכנה מוקדמת הם גורמים מרכזיים בתהליך התרגום הסימולטני. על מנת לשמור על חדות ומהירות אנו מספקים 2 מתורגמנים מנוסים ביותר שכל 20 דקות מתחלפים ביניהם.

אנו גם מספקים ציוד סימולטני איכותי הכולל מערכת הגברה, תא אקוסטי, אוזניות כמספר המשתתפים וטכנאי מומחה המלווה את יום התרגום.

דוגמאות לפרוייקטים של תרגום סימולטני:

  • חברת תקשורת באקוודור – צוותים של 25 מתורגמנים המספקים שירותי תרגום סימולטני מאנגלית לספרדית בקיטו, אקוודור. בנוסף למתורגמנים, סיפקנו גם את הציוד הסימולטני וצוות של כתבים טכנים. הפרוייקט נמשך לסירוגין לתקופה של שנתיים.
  • חברת תקשורת בארגנטינה – צוות מתורגמניות + ציוד סימולטני בבואנוס איירס, ארגנטינה. עבודה רצופה של 60 יום.
  • חברת תקשורת בצ’ילה ובקולומביה – מתורגמנים, ציוד סימולטני וצוותים טכנים במהלך מפגשים מרובי משתתפים.
  • אמדוקס – תרגום סימולטני לשפה הרוסית עבור הדרכות ללקוחות.
  • 360 – צוות מתורגמנים סימולטניים + ציוד באיסטנבול ובמוסקווה, עבור לקוח בריטי המארגן תערוכות בחו”ל.
  • מכון היצוא – צוותי מתורגמנים סימולטניים לסינית לכנסים וימי עיון.
  • משרד הכלכלה – צוות מתורגמנים סימולטניים לשפה הסינית לסמינר.
  • חברת סטארטאפ – מתורגמנים סימולטניים לספרדית, איטלקית, צרפתית, קוריאנית ועוד שפות – לאפליקציה חדשה בתחום התרגום.

דוגמא לתרגום סימולטני בסינית