כ-  128 מיליון איש ברחבי העולם מדברים גרמנית ועבור כרבע מהאירופאים הגרמנית הינה שפת אם. הגרמנית מדוברת גם באוסטריה, ליכטנשטיין, שוויץ ולוקסמבורג ובחלקים של איטליה, בלגיה, פולין, רומניה, צ'כיה וצרפת. בנוסף ישנם גם ריכוזים קטנים של דוברי גרמנית בארצות מזרח אירופה, בצפון אמריקה ובמושבות העבר של גרמניה.

לשפה הגרמנית שני ניבים: ניב עממי המשמש כשפה המדוברת וניב ספרותי המיועד בעיקר לכתיבת מסמכים רשמיים, ספרים, עבודות אקדמאיות, פרסומים בעיתונות ועוד. תרגום לגרמנית נחשב למשימה מאתגרת היות והשפה מורכבת מאוד מבחינה דקדוקית ומתפתחת ללא הפסקה. כך לדוגמה בשנת 1996 עברו כללי האיות של השפה רפורמה משמעותית שבמהלכה שונה אופן הכתיבה של יותר מ- 10,000 מילים, במטרה להגיע לאחידות באופן השימוש בשפה בגרמניה, בשוויץ ובאוסטריה.

לצוות ליצ'י תרגומים ניסיון עשיר ומגוון בפרויקטי תרגום לגרמנית מכל הסוגים. בין היתר תרגמנו מסמכים טכניים עבור חברות המייצאות לגרמניה, תכנים של חנויות אינטרנטיות המוכרות לקהל דובר גרמנית ברחבי העולם וביצענו תרגומים שיווקיים רבים לענף התיירות. לרשותנו מאגר גדול של מתרגמים ומתורגמנים בארץ ובגרמניה הדוברים גרמנית כשפת אם, וצוות מנהלי הפרויקטים שלנו דואג להקצות לכל פרויקט תרגום את המתרגם בעל הפרופיל המקצועי המתאים ביותר, על מנת להבטיח קבלת תוצאה איכותית, מדויקת (מי אמר יקים?), קולחת ונאמנה למקור.