English

תמלול, כתוביות וקריינות

אנו מציעים שירותי תמלול של הקלטות לצרכים משפטיים, תרגום של הקלטות יחד עם תצהיר מתרגם להגשה כעדות בבתי משפט, ובפן השיווקי, תמלול של סרטוני וידאו והכנת כתוביות מתורגמות להטמעה על גבי הסרטון בכל השפות.

 

ממשק לכתוביות מתורגמות ביוטיוב

ענקית הוידיאו יוטיוב מציעה למשתמש ממשק חדש ומהפכני בתחום הכתוביות המתורגמות. במקום לצרוב על גבי כל סרטון קובץ טקסט נפרד של שפה מסוימת, ניתן לצרוב על סרטון אחד קבצי טקסט רבים בכל שפה והדבר מאפשר מספר רב של כתוביות מתורגמות על גבי אותו סרטון.

גוגל סורק כל שכבת טקסט באופן נפרד. כלומר כל הכתוביות המתורגמות לשפה אחת נסרקות בנוסף לכתוביות המתורגמות לשפה אחרת. המשמעות היא שככל שיהיו לסרטון וידיאו יותר כתוביות מתורגמות בשפות שונות כך יוצגו התוצאות ויקודמו במנוע החיפוש.

כיום, בעידן האינסטנט והוידאו, אנשים מעדיפים מסרים מוקלטים על פני טקסטים לקריאה. וסרטון שיש בו כתוביות יזכה לאחוזי צפיה הרבה יותר גבוהים מאשר סרטון ללא כתוביות שמחייב את הצופה להדליק את הסאונד.

אנו ממליצים לתמלל את הסרטון וגם לתרגם אותו לכמה שיותר שפות. תנחשו מי יכול לעשות את זה עבורכם?

 

 

לפניכם סרטון שמדגים איך זה קורה:

.

דוגמאות לפרויקטים של תמלול שביצענו:

  • משרד עו”ד רועי הרשקוביץ – תמלול הקלטות, ומסירת תצהיר מתרגם לצורך עדות בבתי משפט
  • טוטלי -תמלול והפקת כתוביות לסרטונים בנושא הריון ולידה
  • סבון של פעם – תמלול והפקת כתוביות לסרטוני הדרכה שהחברה מוציאה לחנויות ברחבי העולם

 

אולי יעניין אותך:

תרגום משפטי

שירותי תרגום

סגירת נגישות